你没有落后!

每个人都有自己的时间轴, 你在你自己的时区, 并没有落后.

视频版

视频版(备选)

文字版

这次兔老爹我给你带来的是一篇短小精悍, 又非常有道理的短文(诗).

New York is 3 hours ahead of California,

纽约时间比加州时间早三个小时,

but it does not make California slow.

但加州时间并没有变慢。

Someone graduated at the age of 22,

有人22岁就毕业了,

but waited 5 years before securing a good job!

但等了五年才找到好的工作!

Someone became a CEO at 25,

有人25岁就当上CEO,

and died at 50

却在50岁去世。

While another became a CEO at 50,

也有人迟到50岁才当上CEO,

and lived to 90 years.

然后活到90岁。

Someone is still single,

有人依然单身,

while someone else got married.

同时也有人已婚。

Obama retires at 55,

奥巴马55岁就退休,

but Trump starts at 70.

川普70岁才开始当总统。

Absolutely everyone in this world works based on their Time Zone.

世上每个人本来就有自己的发展时区。

People around you might seem to go ahead of you,

身边有些人看似走在你前面,

some might seem to be behind you.

也有人看似走在你后面。

But everyone is running their own RACE, in their own TIME.

但其实每个人在自己的时区有自己的步程。

Don’t envy them or mock them.

不用嫉妒或嘲笑他们。

They are in their TIME ZONE, and you are in yours!

他们都在自己的时区里,你也是!

Life is about waiting for the right moment to act.

生命就是等待正确的行动时机。

So, RELAX.

所以,放轻松。

You’re not LATE.

你没有落后。

You’re not EARLY.

你没有领先。

You are very much ON TIME, and in your TIME ZONE Destiny set up for you.

在命运为你安排的属于自己的时区里,一切都准时。

咱们再稍稍说一下这篇文章(诗)里的几个语言点:

but waited 5 years before securing a good job!

但等了五年才找到好的工作!

这里的secure a good job是个很好的用法. 咱们中国人一提到”找到好工作”本能就想说, find a good job, 对不对? 这里却用了secure这个词.

其实这个词最常见的意思是作为形容词的”安全”来讲, 相当于”safe”这个词, 比如:

a secure room 一个安全的房间

名词形式是security, 比如:

airport security, 机场安全

咱们登机时也有security check, 安全检查

但这里的secure是动词, 意思是获得, 尤其是指通过了很大的努力才获得某种成果那种获得, 比如:

secured a job并不光是found a job那么泛指, 找到了个工作而已. 因为你说不定没怎么努力, 随便找了个工作, 那也是found a job, 但是secured a job言下之意就是好不容易才找了个好工作.

你也可以说secure a contract, 签了个合同, 那就不是sign a contract那么泛指, 而是, 比如好不容易通过努力说服了客户签单.

You are very much ON TIME, and in your TIME ZONE Destiny set up for you.

在命运为你安排的属于自己的时区里,一切都准时。

最后一句有个on time, 意思是不早也不晚, 刚刚好, 这和前面一句也是符合的. 还有一个短语是in time, 表示没有迟到, 来得及的意思. 也就是说啊, on time的言下之意就是, 按照计划就该这个时间做某事, 比如, the train arrived on time, 没早点也没晚点. in time的言下之意就是赶上了, 提早到, 但是至于到底早到多久呢? 没交代, 比如飞机10点起飞, 你5点就到机场, 那也是in time, 但可不是on time, 因为你太早了. in time一般主要想表达, 没迟到. 所以有时候也在前面加个just, 说just in time to do something, 意思就是刚好来得及干某事儿.

这个句话最后的Destiny命运前还省略了个that, 完整应该是that Destiny set up for you这样一个定语从句用来修饰前面的名词time zone, 也就是命运为你安排好了的时区.

这篇小短文或者说诗其实让兔老爹我想到了不少事儿.

不过我要是铺开来说又怕做成鸡汤视频, 所以咱们就简单概括一下吧:

很多时候, 别人并不适合做咱们的参照物. 如果咱们总是看到别人取得了什么成果, 而且”立即”就想同时获取, 这其实是打乱了自己的时间表. 有一个榜样是好事儿, 但这不代表, 榜样现在取得的成绩, 咱们这个点儿也该拥有. 更何况并不是所有的人都适合我们去”追赶”. 

英文还有个谚语, 叫Patience is a virtue, 耐心是美德. 所以我们都要学会耐心, 否则人生就在不断地盲目追赶. 当然, 咱们也不能说, 哎呀, 咱们的成功迟早要来, 等呗. 那就是另一个极端了. 耐心可不等于不行动. 耐心只是说按照自己的节奏行动. 每一次的行动不代表那一次就一定会取得好的成绩和结果, 但是只要坚持, 达成目标只是时间的问题. 

换句话说, 我们也许并不能确保每一次都达成目标, 但是却可以通过增加行动的次数去提高最终达成目标的概率.

兔老爹我衷心祝愿你能按部就班地行动并实现自己的心愿.

感谢收看, 我们下次再见.

给TA打赏
共{{data.count}}人
人已打赏
语音

最难的英语绕口令! (来挑战一下?)

2020-5-4 14:29:44

语音

当你老了

2020-5-6 10:32:45

如果你对以上内容有任何想法或疑问, 请在下方评论. 新用户需修改默认用户名(点击页面右上角头像进行设置)才能评论. 评论需审核才能显示.
0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索