“千里之行始于足下”用英语怎么说?

"千里之行始于足下"这句话的英文怎么说? 发音, 词汇, 语法分别有哪些需要注意的地方? 请让兔老爹我来为你解答.

视频版

视频版(备选)

文字版

因为英语兔刚起步, 所以这次兔老爹我想和你说一说关于”开始”的英语. 

其实, 关于”开始”, 让我感受最深的是出于老子的道德经的那句:

千里之行, 始于足下.

我记得小时候被家长逼着上课外书法班的时候啊, 这句就写了不知道多少遍.

它的英语翻译是:

The journey of a thousand miles begins with a single step

这句话的音标(美式英语)为: /ðə ˈʤɜːrniː əv ə ˈθaʊzənd maɪlz bɪˈgɪnz wɪð ə ˈsɪŋgl step/.

接下来, 我们来仔细看看这句”千里之行始于足下”.

语音

首先我们先来说一下这句话语音方面需要注意的几点.

加音

第一个词journey的结尾和之后of的开头都是元音, 所以出现在一起时, 会发生一个叫做”加音”的语音现象, 英文叫intrusion(和”侵扰”是一个词), 在这里体现为of前面会加一个微弱的/j/的音, 所以这里journey of连在一起听上去是/ˈʤɜːnɪjəv/.

其实这个加音现象完全是上一个单词结尾的元音的口型和舌位在自动过渡到下一个词开头的元音而自然而然带出来的一个音.

再比如说, 在in the end这个短语中也是一样, end前会加上一个/j/的音, 所以整个短语听起来是/ɪn ðiː jend/而不是/ɪn ðiː end/

连读

在它后面的of 和a, 以及with和a还会出现一个”连读”的语音现象, 英文叫catenation, 也被称作linking或liaison. 

总之就是of和a连在一起读ofa, with和a连在一起读witha. 

英语的连读现象非常普遍, 可以说每个稍长一点的句子中都可能存在. 

再举个例子, take it easy, 这个词组的常用意义是”放松点儿”, “别太较真儿”, 一般读成takiteasy, 如果你不习惯它的连读, 可能在听到它之后完全反应不过来听到了什么. 

无声除阻(不完全爆破)

在之后呢, thousand这个词末尾的/d/这个音, 和后面紧接着的miles的开头那个鼻音/m/会发生一个叫做”无声除阻”的语音现象, 英文叫unreleased stop, 有些英语老师或者教材也会称它为”不完全爆破”, 意思就是前面这个thousand末尾的/d/这个爆破音啊, 不完全发出来. 

再比如我们经常说的good morning, 早上好, 不是”古德毛宁”, 那个/d/和/m/碰到一起, /d/就不会完全发出, 听上去是goo(d) morning.

所以在这里, thousand miles在一起, 读作thousan(d) miles, 也就是/d/不完全读出来, 像是说话时”停了一拍”似的. 

其他

注意不要读成”thousan的miles”哦, 也就是别在中间加上一个不存在的”的”这个音. 

这是一个咱们中国人说英语常见的错误, 也就是在辅音结束的词尾加一个不存在的/ə/这个音.

还要注意的就是这个thousand开头的th啊, 要读准, 舌尖放在上下齿中间, 不要读成/s/, sousand就不对了. 后面那个with的th读/ð/, 也是舌尖放在上下齿中间, 

但是声带要震动, /ð/, 注意不要发成/z/, wiz就不对了.

最后一个要注意的地方呢, 就是begins和with中间那个e和i是发/ɪ/的音. 

咱们很多中国人会把这个/ɪ/发成我们中文普通话里”医生”那个”医”的音, begins和with会说成”笔个音斯”, “为一斯”. 

注意这个/ɪ/没有”医”的嘴型那么扁, 而且舌尖也没有那么靠紧上颚. 

词汇 & 语法

接下来我们来说说词汇和语法.

这句话的词汇和语法也不难, 注意mile是英里, 相当于1.6公里. 

公里在美式英语里是kilometer, 读/kɪləˌmiːtər/. 

在英式英语里是kilometre, 读/ˈkɪləʊˌmiːtə/. 

也就是拼写和重音有所不同

而begins with的意思就是”由…开始”, 这句话直译就是”一千英里的旅程由一个单独的步伐开始”.

最后再说journey这个词. 你可能还知道trip这个词, 也有”旅行, 旅途”的意思. 

但是journey一般是指长期或长途的旅行, 比如千里之行; 而trip一般是指短期或者短途的旅行.

比如, 如果我去美国或者英国几天, 那么就是a trip of several days. 但万一我是一路走过去, 或者游泳游过太平洋, 那就不得了, 是个journey了. 当然这都是相对的, 总之journey一般听上去更费事儿更辛苦一些.

你的千里之行是什么?

千里之行始于足下这句话啊, 兔老爹我觉得特别有道理, 而且也挺适合现在的英语兔.

因为啊, 兔老爹我早就想让英语兔上线了, 结果因为各种原(jie)因(kou), 一拖再拖, 拖到今天. 

不过好在算是迈出了第一步, 也算是英语兔千里之行的第一步吧.

而英语中还有一句俗话, 我也很喜欢. 这句话是:

The best time to plant a tree was 20 years ago. The second best time is now.

句子也很简单, 意思就是种一棵树最好的时间是20年前, 第二好的时间就是现在. 

意思引申开来 就是你不管像做什么, 早就该做了. 但是如果你还没有行动的话呢, 现在就是第二好的时间, 也就是现在行动也不迟啦.

兔老爹我也想在这里把这句话送给你. 

不管你自己在生活中有什么目标, 即使有了延误, 也不要紧, 现在开始也来得及. 比如说, 学英语. 当然不管你有其他什么目标, 也祝你能早日达成!

如果你有什么疑问, 建议或意见, 请在评论中告诉我.

给TA打赏
共{{data.count}}人
人已打赏
语法

英语核心语法概念

2020-1-15 17:25:37

词汇语法语音

安娜贝尔·李(Annabel Lee)赏析讲解

2020-3-3 21:27:50

如果你对以上内容有任何想法或疑问, 请在下方评论. 新用户需修改默认用户名(点击页面右上角头像进行设置)才能评论. 评论需审核才能显示.
0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索