青春(Youth)

兔老爹这次带给你的是塞缪尔·厄尔曼(Samuel Ullman)的名篇, 青春(Youth).

视频版

视频版(备选)

文字版

兔老爹这次带给你的是塞缪尔·厄尔曼(Samuel Ullman)的名篇, 青春(Youth).

Youth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees; it is a matter of the will, a quality of the imagination, a vigor of the emotions; it is the freshness of the deep springs of life.

青春不是年华,而是心境;青春不是桃面、丹唇、柔膝,而是深沉的意志,恢宏的想象,炙热的情感;青春是生命的深泉在涌流。

Youth means a temperamental predominance of courage over timidity of the appetite, for adventure over the love of ease. This often exists in a man of sixty more than a boy of twenty. Nobody grows old merely by a number of years. We grow old by deserting our ideals.

青春气贯长虹,勇锐盖过怯弱,进取压倒苟安。如此锐气,二十后生而有之,六旬男子则更多见。年岁有加,并非垂老;理想丢弃,方堕暮年。

Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.

岁月悠悠,衰微只及肌肤;热忱抛却,颓废必至灵魂。忧烦,惶恐,丧失自信,定使心灵扭曲,意气如灰。

Whether sixty or sixteen, there is in every human being’s heart the lure of wonder, the unfailing child-like appetite of what’s next, and the joy of the game of living. In the center of your heart and my heart there is a wireless station; so long as it receives messages of beauty, hope, cheer, courage and power from men and from the Infinite, so long are you young.

无论年届花甲,拟或二八芳龄,心中皆有生命之欢乐,奇迹之诱惑,孩童般天真久盛不衰。人人心中皆有一台天 线,只要你从天上人间接受美好、希望、欢乐、勇气和力量的信号,你就青春永驻,风华常存。

(王佐良译)

刚刚兔老爹为你朗读的是美国诗人和商人塞缪尔·厄尔曼(Samuel Ullman)非常有名的一篇励志散文, 非常贴切地描述并解释了为什么我们人群中很多人心境和年龄的不相称.

我衷心希望你我都能保持年轻的心境, 并且以初心去对待任何人和事. 而如果你生活中遇到了什么不如意, 要知道, 它们基本都是过眼云烟, 没什么大不了的. 有时候年轻的心态就是对付不如意的最好的武器.

给TA打赏
共{{data.count}}人
人已打赏
语音

英语最让人崩溃的字母组合

2020-5-26 23:49:13

语音

连读: 省音(吞音)(Elision)

2020-5-30 16:24:46

如果你对以上内容有任何想法或疑问, 请在下方评论. 新用户需修改默认用户名(点击页面右上角头像进行设置)才能评论. 评论需审核才能显示.
0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索